Dissabte 7 juliol
20.00 h / Catedral
 
Cor Philippópolis (Bulgària)
Christo Arabadjiev, director / Diman Panchev, baix
 
Anònims: Senyor, tingueu pietat / Més venerable que els querubins / Glòria a Vós, Senyor / Memòria eterna / Marev: Pare nostre / Dinev: Avui heu fet digne el lladre / Txaikovski: Trisagi / Nikolov-Strumski: Beneeix el Senyor, ànima meva / Gran doxologia / Khrístov: Lloeu el nom del Senyor / Càntic de Simeó / En el vostre regne / Ectènia / Makàrov: L'angel digué / Txesnokov: Salveu, oh Déu, el vostre poble / Arkhànguelski: Adreço la meva pregària / Liubímov: Benaurat l'home / Bortnianski-Dinev: Per molts anys
 

Cor Philippópolis

 
L'església ortodoxa té la seva expressió musical culminant en el cant de veus masculines que acompanya les seves ostentoses celebracions litúrgiques. Immersos en la melangia de les esglésies bizantines, ens sentirem transportats per la radiant emoció i la sumptuositat de les veus.
 
La iglesia ortodoxa tiene su expresión musical culminante en el canto de las voces masculinas como acompañamiento de sus ostentosas celebraciones litúrgicas. Inmersos en la melancolía de las iglesias bizantinas, nos sentiremos transportados por la radiante emoción de la suntuosidad de las voces.
 
The height of musical expression within the Orthodox church can be found in the singing of men's voices that accompanies the ostentatious liturgical rites. The gloom of the Byzantine churches takes on a surprising resplendence with the radiant emotion of these magnificent voices.
 
   
Dissabte 7 juliol
22.30 h / Escales de la Catedral
 
Sheikh Ahmad Barrayn & Ensemble (Egipte)
Sheikh Ahmad Barrayn, veu i riqq / Fawzy Hafez, Ghab, nây i duf / Saleh Hefny Mohamed, duf i veu / Mahmoud Ahmed Mohamed, veu i naqrân / Salah Mahmoud Abdel Salam, veu i tar
 

Sheikh Ahmad Barrayn & Ensemble

 
Cec i predisposat al cant religiós, és actualment un dels maddah més importants de l'Alt Egipte, intèrpret d'un dels gèneres musicals religiosos més antics de la poesia àrab, consagrats bàsicament a la lloança.
 
Ciego y con predisposición para el canto religioso, es actualmente uno de los más importantes maddah del Alto Egipto, intérprete de uno de los géneros musicales religiosos más antiguos de la poesía árabe consagrados básicamente a la alabanza.
 
The blind religious singer is currently one of the most important maddah in Upper Egypt. He performs one of the oldest religious music genres of Arabic poetry, essentially devoted to praise.